As of today, I only know this much of Cantonese:
"Wai" - I suppose this means "hello" as this is the most common word I heard when people take their phone calls
"Po fei lo" - Is the street name in Chinese where our apartment building is standing. In English it is called "Pokfield Road", so seems like "Po fei lo" is the simplified, adjusted-to-Chinese-tongue format of it. Cute isn’t it? :)
"Hon lam hin" - This is how you call our apartment building "University Heights" in Cantonese. Don’t ask me why, as this might be a different case than "Po fei lo". Gotta ask my friend, the security guard, whether he can explain to me where "Hon lam hin" came from.
"Yau lok, mgoi" - Means "stop please". Comes very handy when you’re taking those public light buses
"Mgoi" - Means "please" but also means "thank you" when you thank someone who just gave you some kind of service. For thanking someone for a gift you’ll have to use another word which I haven’t learnt so far :D
"Sai po sing" - Means "The Westwood", which is the name of a big mall near to Chris’ office which I have to mention to the cab driver when I go to meet Chris for lunch.
I guess that’s about it. So not really much of a progress in the last six weeks :(